COVID-19更新: 当社の無線LANレンタルサービスは通常どおりに実行します. 任意のイギリスに拠点アドレスに作られた納入
Voice message Number: (+44) 08432892219   | メール: (ファスト返信)

賃貸契約 – 条件 & 条件

この条件は、我々の条件の合意として設定されています,,en,無線LANインターネット機器のレンタルを提供します,,en,ルータ,,en,ドングル,,en,MiFiを,,en,て,,en,N1 7GUとそのブランドの無線LANを通じて、このサービスを提供するには、英国を雇います,,en,事前に作られたご注文の場合,,en,私たちは、入社日のあなたの開始前や入社日のスタートにあなたの宿泊に到着することを目的としたデバイスを派遣う,,en,私たちは、アドレスにデバイスを送達するためのデリバリーサービス会社を利用します,,en,したがって、我々は、デバイスが目的地に到着する時刻を制御しません,,en,したがって、いくつかのまれで,,en,デバイスが原因私たちの制御を超えた不測の事態に予想よりも遅れて到着することができます,,en (, part of Lime Enterprise Limited , 会社はありません. 07632577) will provide the rental of wifi internet device (router, dongle, mifi) through (the company).

The contract is between you and Lime Enterprise Limited , U.K registered number 07632577 having its Limited company registered office at 20-22 WENLOCK ROAD, LONDON, ENGLAND, N1 7GU and offering this service through its brand Wifi Hire UK (

By placing your, hiring through/from, you agree to be bound by the terms and condition of this agreement. If you do not agree with our terms and condition or terms of service, please do not continue to use the website and do not rent any device from us.

We reserve the right to change, update, modify, amend this rental agreement at any time, without notifying you.

Service offered

The company provides wireless dongle and devices for hire. The wifi device is supplied with a cable for charging and all device comes with an instruction paper (guide), a mobile data sim card that makes it possible to access the internet.


For orders made in advance (4 就業日以上,,en,配送に関する情報,,en,就業日以上,,en,配送に関する情報,,en,就業日以上,,en,配送に関する情報,,en), それがあなたの配達アドレスに到着することを目的として我々は装置を急送するでしょう,,en,入社日の前日または入社日の開始日,,en,雇用開始日として指定した日付,,en,それから私達はあなたの雇い始めの日までにあなたのアドレスに届けられるwifi装置を得ることを目指します,,en,英国および欧州連合の法律に基づく,,en,無線LANデバイスを返す,,en,あなたはwifi装置の返却に対して責任があります。,,en,あなたがあなたがイギリスを出発する/出発する前に私達に戻ってデバイスをポストするのを忘れた場合,,en,あなたは私たちに戻って無線LANデバイスと充電器を投稿/送信するためのすべての料金/費用を担当することになります,,en,あなたはあなたがあなたとあなたの装置を持っていた延長期間/日数のために請求されるでしょう,,en,しかし私達はあなたに無料のデータアップグレードを発行することができます,,en,追加データ,,en 1 へ 3 days before your start of hire date or on the start of hire date(the date you provided as the start of hire date). We use a delivery service company for the delivery of devices to addresses, hence we do not control the time of day when the device would arrive at the destination. Hence in some rare occasions, a device can arrive later than expected due to unexpected situations beyond our control.

あなたはより少ないご注文いただいた場合 4 working days in advance, then we would aim to get the wifi device delivered to your address by your start of hire date.

あなたを確保するために、あなたの責任であるか、誰かがあなたの配信アドレスに配信されたデバイスのパッケージを受け入れるために利用可能となります,,en,支払カードの詳細,,en,私たちはどんな顧客からカード情報を保存しません,,en,レンタル費用の返金の最大に,,en,私たちは、使用無線LANデバイスを介して供給されたデータを所有していないと我々は経営者による損失や損害についても責任を持っていません,,en,事業者又はそのデータサプライヤ,,en. You would be responsible for the return of the device.

Refundable deposit

When you place an order to rent a portable internet device, a security deposit would be added to your balance at the checkout stage. The deposit would be used to cover any damages or loss of the device (only if you loose or damage the device).

If the device is returned in a good working order, your deposit would be paid back into the same account you used in paying for your order.

Returned devices takes up to 5 私たちに取得するための営業日. デポジットは以内に発行されることになります 10 working days after we have received the returned device.

The use of the hired device

You agree that the device would be take care of and reasonable care would be take when handling or using the device. You are not allowed to and should not

  • dispose of the device
  • modify, alter or repair the device
  • use the device or internet service accessed through the device for any illegal purpose(based on the laws of the United Kingdom and the European Union)

Returning the wifi device

You are responsible for the return of the wifi device. The device should be returned by using the pre-paid (FREE) return postage envelope that is supplied in your package and popped into any United Kingdom post box. If your forget to post the device back to us before you depart/leave the U.K, you would be responsible for all charges/cost for posting/sending the wifi device and charger back to us. You would be charged for the extended period/days you had the device with you.


私たちは、システム上のカード情報を保存しません. カードの取引は、PayPalで安全なシステムを介して処理されています.
Rental fees: The rental fees is for the use or the device and would commence from the start date you had provided when you placed your order until the date you return the device (end of hire date).
Extra internet data fees: If you use up the internet data that was supplied with the device/supplied to you, it would be your responsibility to purchase more data directly from the network supplier or by contacting us to assist you in adding more data. You can also contact us to provide you with a new sim card if required (price would be provided to you by us).
あなたのパッケージに含まれるデータ,,en,日のレンタルは、データの2ギガバイトが付属しています,,en,これが利用可能な場合でも、我々はより多くのデータをご出すかもしれません,,en,あなたは余分な充電なし,,en,前回の割り当てからの余分なデータの可用性と私たちの裁量に基づき、,,en,日以上のデータ6GBのが付属しています,,en,私たちは、の期間続くだろう、あなたのレンタルを開始してから10ギガバイトまたは12ギガバイトの特典データであなたを発行することができます,,en,あなたが長い時間のために雇っている場合日,,en,データの有効期限が切れたり終了した場合,,en,あなたは、私たちが使用するデータサプライヤを通じてより多くのデータを購入することができます,,en 1 へ 7 days hire comes with 2GB of data. But we might issue you with more data if this is available, without charging you extra(based on availability of extra data from previous allocation and our discretion ). 8 Days or more comes with 6GB of data, but we can issue you a free data upgrade (additional data) 私たち自身の判断で,,en,その後、パッケージに含まれているステップバイステップガイドに従って、さらにデータを購入できます。,,en,端末は、雇用終了日の1日以内に私達に返送する必要があります。,,en. If the data expires or finishes, you can then purchase more data by following the step by step guide included in the package.

Late fees(late return of device): Device must be posted back to us no later than one day after your end of hire date. Any late return will be treated as extended hire and charged at a minimum daily hire extension fee of £3 per day.

Payment card details: We do not store the card details from any customer. Payments are handled by trusted companies (Paypal, Stripe) used by millions of internet companies and individuals.

Cancellation and refunds

No refund (あなたのデポジットを除きます,,en,あなたはより少ない以内にご注文をキャンセルした場合に与えられ、,,en,8,,en,我々はすでに割り当てられたデータのための我々のデータサプライヤを支払っていたからです,,en,キャンセルが処理された後営業日,,en,私たちは、デバイスが、それはあなたのニーズのすべてを満たすことを中断やエラーなく動作することは保証できません,,en) is given if you cancel your order within less than 8 (eight) days before your start of hire date. This is because we would already have paid our data supplier for your allocated data. You may cancel your reservation/order without any penalty 8 (Eight) days before your start date (start of hire date).

払い戻しが発行されます 1 へ 10 working days after the cancellation has been processed.


We cannot warrant the device will operate uninterrupted or without any error that it will meet all of your needs. We can not be held responsible for the quality, speed reliability of the device or the internet access.

We shall be under no liability for any delay or failure to deliver products or otherwise perform any obligation as specified in these terms and conditions if the same is wholly or partly caused whether directly or indirectly by circumstances beyond its reasonable control.

We have no liability for loss, damage, delay, inconvenience, or direct or consequential loss, however caused, unless due to our employees negligence, in which case our liability is limited (except for death or personal injury) to a maximum of the refund of the hire cost. We do not own the data supplied through the wifi device used and we have no liability for loss or damage caused by the proprietors ,operators or data suppliers thereof.

Pin it